很久沒決定要翻譯歌詞但我最近真的真的好愛這首歌,決定試試
(日文渣渣決定要翻譯日文歌除了對歌的喜愛真的沒有別的了,所以可能有些錯誤就加減看一下還有就是加了一些每次自己在聽這首歌帶給我的,恩 就是流星雨的感覺,唯美又浪漫,想說讓歌詞更貼近那樣的感覺,個人色彩有點重但希望你們能和我有相同感受
有用文字顏色來表達這首歌帶給我的色彩和感受
最後小小說一下就是 jo1的歌都超對我胃口的,認識一個月以來每天都聽好多他們的歌 一直聽都還沒聽爛,偶爾還會冒出新的感受,真的好棒...這次的專輯kizuna真的...去把專輯叫出來好好地從第一首聽到最後一首,愛死了
眠りから目が覚めても
nemuri kara me ga samedemo
即使從睡夢中甦醒
まだ夢の中みたい
mada yume no naka mitai
感覺仍在夢裡
君が隣にいるから
kimi ga tonari ni iru kara
因為你就在我身邊
色鮮やかなこの瞬間が
iroazayaka na kono shunkan ga
五彩斑爛的這一瞬間
目の中でゆらめいて
me no naka de yurameite
在我眼裡搖曳生姿
一つ一つ重なっていく
hitotsu hitotsu kasanatteiku
一個接著一個的重疊
深い闇に打ち上げた花火
fukai yami ni uchiageta nanabi
煙火在深沉的黑暗中綻放
照らし出すよ 祝福のように
terashidasu yo jukufu no youni
如同祝福般照耀著
かけがえのない時間
kakegae no nai jikan
無可替代的時間
二人の思い出を心に刻んで
futari no omoide wo kokoro ni kizande
將兩人的回憶刻在心底
始まりの幕を開けよう
hajimari no maku wo akeyou
讓我們拉開起始的序幕吧
夢は叶った
yume wa kanatta
夢想成真了
降り注ぐ星
furisosogu hoshi
像瀑布般奔流傾瀉的星星
輝くこの瞬間
kagayaku kono shunkan
群星璀璨的這一刻
永遠に君といたい
eien ni kimi to itai
我想和你永遠在一起
僕たちの願いが
bokutachi no negai ga
我們的願望是
交わればいいのに
majiwareba ii no ni
但願能相遇交匯
闇深まる空
yami fuka maru sora
讓這黯沉的夜空
もっと照らして
motto terashite
更加閃亮
迷わずこの手を握ってよ Right now
mayowazu kono te wo nigitte yo Right now
就是現在 別猶豫地握住我的手
Nananana
誰とも比べられない君は Only one
dare to mo kuraberarenai kimi wa Only one
你就是唯一 任何人都無法與你相比
Nananana
我慢できない君を求めて
gaman dekinai kimi wo motomete
無法抑制的主動去尋求你
宇宙 漂っているみたいだね
uchuu tadayotteiru mitai da ne
就好像宇宙在漂流
眩しくなるくらいに
mabushiku naru kurai ni
你變得耀眼到足以眼花撩亂的程度
もっと照らして
motto terashite
再更加閃耀吧
上手に言えないけど
jouzu ni ienai kedo
無法順暢的組織語言
不器用な言葉でも
bukiyou na kotoba de mo
連笨拙的話語也是
I wanna let you know
我想讓你知道
心の奥にある
kokoro no oku ni aru
在內心的深處
この気持ちを伝えたいんだ
kono kimochi wo tsutaetainda
想傳達給你我心裡的感受
季節を超え 巡り会う奇跡
kisetsu wo koe meguriau kiseki
一個橫跨於季節 相遇的奇蹟
溢れ出すよ 祝福のように
afuredasu yo shukufuku no you ni
滿溢出來 宛如祝福
輝き出す空間
kagayakidasu kuukan
閃爍著光輝的空間
僕らの光は 果てしなく広がる
bokura no hikari wa hateshinaku hirogaru
我們散發的光 是永無止境的
始まりの幕を開けよう
hajimari no maku wo akeyou
讓我們掀開伊始的帷布吧
夢は叶った
yume wa kanatta
夢想成了現實
降り注ぐ星
furisosogu hoshi
像瀑布般奔流傾瀉的星星
輝くこの瞬間
kagayaku kono shunkan
群星璀璨的霎時
永遠に君といたい
eien ni kimi to itai
想和你永遠在一起
僕たちの願いが
bokutachi no negai ga
我們的願望是
交わればいいのに
majiwareba ii no ni
唯願能相會相遇
闇深まる空
yami fuka maru sora
在這黯沉的天空
もっと照らして
motto terashite
更加閃耀
迷わずこの手を握ってよ Right now
mayowazu kono te wo nigitte yo Right now
就是現在 毫不猶豫地握住我的手吧
Nananana
誰とも比べられない君は Only one
dare to mo kuraberarenai kimi wa Only one
你是唯一 任何人都無法與你相比
Nananana
我慢できない君を求めて
gaman dekinai kimi wo motomete
無法忍耐的下意識去尋求你
宇宙 漂ってるみたいだね
uchuu tadayotteiru mitai da ne
猶如宇宙在漂流
眩しくなるくらいに
mabushiku naru kurai ni
你變得耀眼到足以眼花撩亂的程度
遥か遠くに浮かぶ
harukato oku ni ukabu
漂浮在很遠的地方
星に願いをかけたなら
hoshi ni negai wo kaketanara
如果向著星星許願
胸に抱かれて囁いてよ
munenidakarete sasaya i te yo
在我的胸膛中抱著我低語
'いつまでも一緒だよ'と
itsumademo ishou da yo to
"永遠都要在一起"
夢は叶った
yume wa kanatta
夢想就會實現
降り注ぐ星
furisosogu hoshi
像瀑布般奔流傾瀉的星星
輝くこの瞬間
kagayaku kono shunkan
群星璀璨的剎那
永遠に君といたい
eien ni kimi to itai
我想和你永遠在一起
僕たちの願いが
bokutachi no negai ga
我們的願望是
交わればいいのに
majiwareba ii no ni
希望能相遇交匯
闇深まる空
yami fuka maru sora
把這黯沉的夜空
もっと照らして
motto terashite
更加照亮
迷わずこの手を握ってよ Right now
mayowazu kono te wo nigitte yo Right now
就是現在 別猶豫地握住我的手
Nananana
誰とも比べられない君は Only one
dare to mo kuraberarenai kimi wa Only one
你就是唯一 任何人都無法與你相比
Nananana
我慢できない君を求めて
gaman dekinai kimi wo motomete
無法壓抑的特地去尋求你
宇宙 漂ってるみたいだね
uchuu tadayotteiru mitai da ne
好似宇宙在漂流
眩しくなるくらいに
mabushiku naru kurai ni
你變得耀眼到足以眼花撩亂的程度
もっと照らして
motto terashite
再更加閃灼吧
留言列表